Bhagavad Gita Chapter 1, Verse 31
निमित्तानि च पश्यामि विपरीतानि केशव | न च श्रेयोऽनुपश्यामि हत्वा स्वजनमाहवे ||
nimittāni ca paśyāmi viparītāni keśava na ca śreyo 'nupaśyāmi hatvā svajanam āhave
And I behold adverse omens, O Krishna. I foresee no good in killing my own kinsmen in battle.
Arjuna shifts from emotion to strategy. 'Nimittāni viparītāni paśyāmi'—I see adverse omens. 'Na śreyaḥ anupaśyāmi hatvā svajanam'—I don't foresee good in killing kinsmen. This is consequentialist reasoning: not 'it feels bad' but 'I cannot see the path to good outcomes.' When you can't trace action to śreyaḥ (welfare), that's information. If victory requires destroying your own and leads nowhere worth going, maybe the action itself is flawed, not your vision.