Bhagavad Gita Chapter 10, Verse 14
सर्वमेतदृतं मन्ये यन्मां वदसि केशव | न हि ते भगवन्व्यक्तिं विदुर्देवा न दानवाः ||
sarvam etad ṛtaṁ manye yan māṁ vadasi keśava na hi te bhagavan vyaktiṁ vidur devā na dānavāḥ
O Krishna, I accept as truth all that You have told me. Neither the gods nor the demons comprehend Your personality.
Arjuna expresses complete acceptance of Krishna's words. 'Sarvam etad ṛtaṁ manye'—I accept all this as truth. 'Yan māṁ vadasi keśava'—which You speak to me, O Krishna. Arjuna doesn't just understand intellectually—he accepts completely. 'Na hi te bhagavan vyaktiṁ viduḥ'—indeed, O Lord, they don't know Your personality. 'Devā na dānavāḥ'—neither the gods nor the demons. This reinforces verse 10.2's theme: even the gods and demons don't fully comprehend Krishna. Arjuna recognizes that Krishna's nature is beyond the comprehension of even celestial beings. This shows Arjuna's humility and complete trust: he accepts Krishna's words as truth, recognizing that Krishna's nature transcends even the understanding of gods and demons.