Bhagavad Gita Chapter 11, Verse 10
अनेकबाहूदरवक्त्रनेत्रं पश्यामि त्वां सर्वतोऽनन्तरूपम् | नान्तं न मध्यं न पुनस्तवादिं पश्यामि विश्वेश्वर विश्वरूप ||
aneka-bāhu-udara-vaktra-netraṁ paśyāmi tvāṁ sarvato 'nanta-rūpam nāntaṁ na madhyaṁ na punas tavādiṁ paśyāmi viśveśvara viśva-rūpa
I see You with innumerable arms, bellies, faces, and eyes, O infinite form, everywhere on all sides. I see no end, no middle, and no beginning to You, O Lord of the universe, O universal form.
Arjuna begins describing what he sees. 'Aneka-bāhu-udara-vaktra-netraṁ'—with innumerable (aneka) arms (bāhu), bellies (udara), faces (vaktra), and eyes (netram). 'Paśyāmi tvāṁ sarvato 'nanta-rūpam'—I see (paśyāmi) You (tvām) everywhere on all sides (sarvataḥ), O infinite form (ananta-rūpam). 'Nāntaṁ na madhyaṁ na punas tavādiṁ'—no end (na antam), no middle (na madhyam), and no beginning (na punas tava ādim). 'Paśyāmi viśveśvara viśva-rūpa'—I see (paśyāmi), O Lord of the universe (viśveśvara), O universal form (viśva-rūpa). Arjuna is witnessing the infinite, all-encompassing cosmic form—beyond beginning, middle, and end. The form is infinite, extending everywhere, with countless manifestations. This is the first of Arjuna's descriptions of the cosmic vision—the awe-inspiring revelation of the universal form.