Bhagavad Gita Chapter 11, Verse 42
यच्चावहासार्थमसत्कृतोऽसि विहारशय्यासनभोजनेषु | एकोऽथवाप्यच्युत तत्समक्षं तत्क्षामये त्वामहमप्रमेयम् ||
yac cāvahāsārtham asatkṛto 'si vihāra-śayyāsana-bhojaneṣu ekothavāpy acyuta tatsamakṣaṁ tatkṣāmaye tvāmaham aprameyam
Whatever disrespect I may have shown You for the sake of jest in recreation, on the bed, on the seat, or in eating—whether alone or in the presence of others—I beg Your forgiveness for that, O infallible one, O immeasurable.
Arjuna continues his apology, asking forgiveness for any casual or disrespectful behavior. 'Yac cāvahāsārtham asatkṛto 'si'—whatever (yat) disrespect (asatkṛtaḥ) You were (asi), for the sake of jest (avahāsārtham). 'Vihāra-śayyāsana-bhojaneṣu'—in recreation (vihāra), on the bed (śayyā), on the seat (āsana), or in eating (bhojaneṣu). 'Eko 'thavāpy acyuta tatsamakṣam'—alone (ekaḥ), or (atha vā api), O infallible one (acyuta), in the presence of others (tat samakṣam). 'Tatkṣāmaye tvāmaham aprameyam'—I beg forgiveness (tat kṣāmaye) from You (tvām), I (aham), O immeasurable (aprameyam). Arjuna asks forgiveness for any casual or jesting behavior—whether in recreation, on the bed, on the seat, or in eating, whether alone or in front of others. He recognizes that he has been treating Krishna casually, not knowing his true nature. This verse shows Arjuna's complete humility and recognition of his previous ignorance.