Bhagavad Gita Chapter 4, Verse 39
श्रद्धावाँल्लभते ज्ञानं तत्परः संयतेन्द्रियः | ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिमचिरेणाधिगच्छति ||
śraddhāvāll labhate jñānaṁ tatparaḥ saṁyatendriyaḥ jñānaṁ labdhvā parāṁ śāntim acireṇādhigacchati
He who has faith, who is devoted, and who has controlled the senses, obtains knowledge. Having obtained knowledge, he quickly attains supreme peace.
Krishna describes who gains knowledge: 'śraddhāvān' (one who has faith), 'tatparaḥ' (devoted to it), 'saṁyatendriyaḥ' (controlled senses). These three qualities prepare you for knowledge—faith (trust in the process), devotion (commitment to learning), and sense control (freedom from distraction). The result: 'jñānaṁ labdhvā parāṁ śāntim acireṇādhigacchati' (having obtained knowledge, quickly attains supreme peace). Knowledge leads to peace—not just information, but understanding that brings tranquility. The phrase 'acireṇa' (quickly) emphasizes that once you have knowledge, peace comes soon—understanding itself brings calm. This verse emphasizes the practical result of knowledge: peace. It's not abstract wisdom, but practical understanding that transforms your experience.