Bhagavad Gita Chapter 6, Verse 14
प्रशान्तात्मा विगतभीर्ब्रह्मचारिव्रते स्थितः | मनः संयम्य मच्चित्तो युक्त आसीत मत्परः ||
praśāntātmā vigata-bhīr brahmacāri-vrate sthitaḥ manaḥ saṁyamya mac-citto yukta āsīta matparaḥ
With a serene mind, free from fear, steadfast in the vow of celibacy, having controlled the mind, meditating on Me, the yogi should sit, devoted to Me.
Krishna describes the mental state and devotion for meditation. 'Praśāntātmā'—with serene (praśānta) mind (ātmā). This means: calm, peaceful, not agitated. 'Vigata-bhīḥ'—free from (vigata) fear (bhīḥ). This means: fearless, not afraid, secure. 'Brahmacāri-vrate sthitaḥ'—steadfast (sthitaḥ) in the vow (vrate) of celibacy (brahmacāri). This means: conserving energy, controlling sensual desires, maintaining purity. 'Manaḥ saṁyamya'—having controlled (saṁyamya) the mind (manaḥ). This means: disciplined mind, not scattered, focused. 'Mac-citto'—with mind (citta) focused on Me (mat). This means: meditating on Krishna, the divine, the Supreme. 'Yukta āsīta matparaḥ'—united (yukta), should sit (āsīta), devoted to Me (matparaḥ). This means: the yogi should meditate in union with the divine, completely devoted. This is the complete meditation state: serene mind, fearless, pure, controlled, focused on the divine, completely devoted.