Bhagavad Gita Chapter 8, Verse 21
अव्यक्तोऽक्षर इत्युक्तस्तमाहु: परमां गतिम् | यं प्राप्य न निवर्तन्ते तद्धाम परमं मम ||
avyakto 'kṣara ity uktas tam āhuḥ paramāṁ gatim yaṁ prāpya na nivartante tad dhāma paramaṁ mama
That which is called the unmanifest and the imperishable is said to be the supreme goal. Having attained it, one does not return; that is My supreme abode.
Krishna reveals the supreme goal: 'Avyakto 'kshara ity uktas tam ahuh paramam gatim'—that (tam) which is called (uktas) the unmanifest (avyaktah) and the imperishable (aksharah), they say (ahuh) is the supreme (paramam) goal (gatim). 'Yam prapya na nivartante'—having attained (prapya) which (yam), one does not return (na nivartante). 'Tad dhama paramam mama'—that (tad) is My (mama) supreme (paramam) abode (dhama). This is the goal: the unmanifest, imperishable Brahman—Krishna's supreme abode. Once you attain it, you don't return to the material world. This is the highest goal—not temporary worlds, not temporary states, but the eternal, imperishable Supreme abode. This is what you're preparing to remember at death—the supreme goal that's beyond all cycles, beyond all dissolution, eternally present.